лчиттничюнльтцию.глтчн.Бзвыдныwww.sotmarket.ruдбняинфмциятв,тзывы,бзыиыИнструкцияYukon
* , ; -2 ( ,
Always store the NVMT Spartan 5 in its case in a dry, well-ventilated area away from heating/air conditioning vents, or other heating devices. Temper
8NVMT Spartan 5 uchovejte vdy v branì v suchých, dobøe vìtraných prostorách, v bezpeèné vzdáleností od topných tìles, pøi nejmení teplotì +10°C a v
38* Distance maximale pour reconnaître une forme humaine sous conditions idéales. Conditions idéales: sans brouillard, sans poussière etc., -2 s
B. POUITÍ PÍSTROJE S LCU (Obrázek 2)Vyroubujte okulár (1) pístroje proti smru hodinových ruiek.Zaroubujte na místo standardního okuláru doplk
CR123APo ukonení pozorování pikryjte objektiv ochranným krytem. Zkontrolujte vypnutí pístroje ( zelená kontrolka upozoruje na zapnutí pístroje,
CR123AOdroubujte kryt bateriového prostoru. Vlote monolánek CR123A tak, aby minusem se dotýkal krytu bateriového prostoru. Zaroubujte kryt bateri
Pístroj NVMT Spartan 5 Sada je víceúelové zaízení, slouící k pozorovaní a orientaci v noci. Noní monokulár má vysoce svtelnou optiku a velké zv
* Maximální vzdálenost, pi které je za ideálních pozorovacích podmínek rozeznatelná lidská postava: -2 pi svíticí 1 msíce (osvtlení minimáln
Garder toujours votre NVMT Spartan 5 dans son l'étui dans un endroit bien aéré et à l'écart des sorties chauffage/air 0climatisé ou autre ap
I N S T R U C T I O N SNVMT Spartan 5 (3x42) Riflescope KitNVMT Spartan 5 (3x42) Riflescope Kitwww.yukonopticsglobal.com
16Guarde el NVMT Spartan 5 en su funda en una lugar seco, bien ventilado y alejado de ventiladores de calefacción / aire acondicionado u otras fuentes
* Màx. Entfernung, auf der eine menschliche Gestalt bei idealen Bedingungen erkannt werden kann; ideale Bedingungen (kein Nebel, Staub etc.) bei ein
Das Gerät NVMT Spartan 5 Komplett ist ein Gerät, das in sich ein Nachtmonokular und ein Visier gleichzeitig vereinigt. Als Visiermarkierung wird im Ge
CR123AFür die Installation von einer CR123A Batterie ist den Deckel des Batteriefkastens abzuschrauben. Die Batterie ist in den Batteriekasten so zu i
CR123A20Su dispositivo NVMT Spartan 5 trabaja con una batería CR123A. Para su instalación deberá desatornillar la tapa del compartimiento de la baterí
Richten Sie Ihr Gerät auf das interessierende Objekt und mit dem Drehen des Objektivs (5) erzielen Sie norm
22* Distáncia máxima para distinguir la figura de una persona bajo condiciones de visibilidad ideales, definidas como condiciones de claridad (sin
Das Gerät NVMT Spartan 5 ist immer in einem Futteral im trockenen und gut belüfteten Raum weit von Belüftungsschächten 0und Heizgeräten aufzubewahren.
лтззлюбымдбнымбмглтчнялжбдджиДтвззввиифмлнидитнлнз2минтымнииДт
48 ... , . ,
ENGLISHNVMT Spartan 5 (3x42) Riflescope Kit...1-8NVMT Spartan 5 (3
* Maximum distance at which a human figure can be recognized under ideal viewing conditions; defined as clear conditions -2 (no fog, dust, etc.)
(5) .
CR123A (3), ,
CR123A CR123A . , "-&q
NVMT Spartan 5 - , .
Comentarios a estos manuales